2018.12.17
海外補助實績
此次參展心得將以三大方向進行回顧與反思,分別為「事前規劃與準備」、「現場狀態與臨場反應」、「未來展望與期待」。
由於本司並非首次參與東京桌遊展Tokyo Game Market,所以在報名參展、機票與住宿安排、以及物流集貨等事務上並沒有太多難處。然而與以往不同的是,我們此次選擇了企業攤位、而非往年的一般攤位;而這兩者最大的差別,除了價位較為昂貴之外,可供使用的展示與陳列空間、背板宣傳也大幅增加。因此當我們收到展位示意圖時,便特別討論與模擬現場狀況,以找出最適合我們產品的呈現方式。另外,在分析過此展覽的性質後,我們也重新排版過我們的紙製文宣品,以期有效吸引人潮、發揮現場最大產能。
除此之外,我們也積極聯絡當地的桌上遊戲店家;除了已有合作關係的店家高圓寺桌遊零售商「すごろくや」、京都桌遊零售商「バネスト」外,我們還嘗試做陌生開發,與尚未接觸過我們遊戲的秋葉原桌遊零售商「Yellow Submarine」、高圓寺桌遊咖啡廳「Little Cave」,相約至其店內介紹我們自己的產品。
而在經費尚有餘裕的情況下,我們首次參加由策展方主辦的「出展者懇親会」(廠商餐會),透過此餐會,我們得以認識更多以往沒機會接觸的出版社、設計師等,深入瞭解當地桌遊業界生態,並與之交流彼此的遊戲、分享業界心得。
由於在我們出發前一個月,便持續在 Game Market 官方網路平臺宣傳我們的參展資訊,並且請當地知名的桌遊部落客「あっきぃらびっと」協助撰寫新品遊戲開箱與心得,因此遊戲的預購量、與現場的狀況都十分良好。我們可以針對預購反應較好的遊戲進行主打與介紹的準備,也造就了我們主打商品在展會上頻繁的被詢問與購買的盛況。而相對來說,由於我們較為無暇去教學與展示非主打遊戲,因此前來購買非主打產品的顧客,有較多是因為部落客的介紹、或是經朋友介紹而購買的。
而由於成功申請補助的關係,在人力預算上更為充裕,現場工作人員從以往的兩人增編至四人,雖然並非所有團隊成員都會講日文,但由於該展覽的國際性質,即便使用英文也可達到溝通效果,從引導客人選擇合適的遊戲類型、至進行結帳、協助進貨補貨等事宜,因為分工合作的關係,都較以往更有效率。在人力足夠的情形下,我們能有充裕的時間去認識其他攤位並與之交流,「Yellow Submarine」、「すごろくや」、「バネスト」等店都向我們批發商品,表示經銷意願,使這次現場整體狀況更為理想。
與享譽國際盛名的桌遊「情書」設計師 Kanai Seiji 合影。由於此次人力充足,得以親至其攤位拜訪,並且用我們的新作「夢:第十三章」與其交換精裝簽名版「情書克蘇魯」。
這是我們首次在有補助的條件下參加活動,也因為這些補助,不論是宣傳曝光、展位規劃、人力資源運用等方面我們有更多資源去運用,而藉由這些資源,我們創造出了比以往更多的利潤。而這些利潤不是只限於展場銷售散客,因為有更多的人力與時間,我們可以把資源投資在與其他桌遊出版社、桌遊中下游廠商的合作上。而由於申請了企業攤位、確立品牌與公司形象的關係,我們成功地與以往難以接上線的大型桌遊零售商「Yellow Submarine」有了首度的合作關係,後續品牌曝光與宣傳效益也相當樂觀。此外,對於首次運用這些額外的資源來說,我們團隊的成員各司其職,合作十分協調,這些多出來的資源運用其實並不容易,藉由學著妥善的運用這些資源,也是在培養我們團隊成員的軟實力,讓未來我們能更有能力經營好此團隊,並將團隊的產品展現給全世界。